Books Of India Blog

Bharatiya Bhasha Lok Sarvekshan: Sikkim ki Bhashayen – Volume 26, Part 1


TITLE: Bharatiya Bhasha Lok Sarvekshan: Sikkim ki Bhashayen – Volume 26, Part 1

CHIEF EDITOR: G.N. Devy

EDITOR: Balaram Pandey

TRANSLATOR: Chukey Bhutia

PRICE: UK£32.42, US$37.44

RIGHTS: World

EDITION: First

SIZE: Crown 4to

ISBN: 978-93-5442-310-9

NO. OF PAGES: 336

COVER: Four-colour

TEXT: Single-colour

BINDING: Hardback     

DATE OF PUBLICATION:  31 August 2022

CO-PUBLICATION:  Bhasha

WEIGHT:  830g

 

ABOUT THE BOOK

The People’s Linguistic Survey of India provides an overview of the extant and dying languages of India, as perceived by their speakers. It is the culmination of a nation-wide survey of languages, documented by linguists, writers, social activists and, most importantly, members of different speech communities. The work chronicles the evolution of these languages until 2011, and incorporates their socio-political and cultural dimensions. Critically, it encapsulates the world view of the speakers of the languages.

PLSI Sikkim Ki Bhashayen volume offers a detailed discussion about the languages spoken in the culturally and linguistically rich state of Sikkim. Its geographical location has allowed it to be influenced by the languages of Nepal, Tibet, Bhutan and West Bengal. This in turn has impacted the languages of the state too. Folktales, folk songs, origin myths and vocabulary lists are provided to help the reader have a better understanding of the linguistic scenario of the state. The volume examines grammatical features and also the number of speakers of each language, with data taken from actual field work. There are  seven maps in the volume.

This volume covers the following 16 languages:

  1. Nepali
  2. Kulung
  3. Gurung
  4. Tamang
  5. Tibetan
  6. Thami
  7. Newar
  8. Bhujel
  9. Bhotia
  10. Magar
  11. Majhi
  12. Rai
  13. Limboo
  14. Lepcha
  15. Sherpa
  16. Sunuwar

 

ABOUT THE EDITORS

G. N. Devy is the chief editor of the PLSI series. He taught at the Maharaja Sayajirao University, Baroda, till 1996 before leaving to set up the Bhasha Research Centre in Baroda and the Adivasi Akademi at Tejgadh. There, he worked towards conserving and promoting the languages and culture of indigenous and nomadic communities. Apart from being awarded the Padma Shri, he has received many awards for his work in literature and language conservation.

Balaram Pandey has been working on the languages of Sikkim and Nepal for the last twenty years. He is associated with many projects of CIIL Mysore, Sikkim Akademi, and Nepali Sahitya Parishad (Sikkim). His articles and research papers have been published in books and in national and international journals. He has also contributed towards the preparation of the Nepali Style Manual. His interests include folklore, literary criticism, sociolinguistics and history and culture of Northeast India.

 

ABOUT THE TRANSLATOR

Chukey Bhutia is Assistant Professor, Sikkim University. Her areas of Specialization are Folk Literature  of  Bhutia Community , Feminist Studies, Status of Hindi in North East. She has written books on various aspects of Sikkim.